Грузинские клички. Календарь грузинских святых. Но есть несколько особенных, которые мы включили в отдельный список грузинских имен

Правильный подход к выбору наречения человека значительно влияет нрав, судьбу, будущую жизнь в общих чертах. Активно продвигает в развитии, формирует положительные качества нрава и поведения, укрепляет здоровье, бессознательно избавляет от негативных черт облика.

Грузинские имена – главная составляющая в культуре народа. Существует множество интерпретаций, что означают наименования, в реальности же на каждого человека влияние того или иного имени индивидуально. Астрология и нумерология отметили — имя имеет серьезное влияние на судьбу с древних веков . Поэтому родители очень серьезно относятся к подбору прозвища своего наследника или наследницы.

Самые часто употребляемые варианты, означающие высшую благодать выбирают почти все родители. Народ очень ценит православные и культурные ценности по дарованию оклика своего предшественника, останавливая взор на наименования с имением в толковании «Бог».

По традициям дни памяти перечисленных грузинских святых по – старому включены в месяцеслов РПЦ.

  • Джанико – влюбленный Бог, с пылающим сердцем.
  • Бердо — подарок Господа, дарованный Богом.
  • Илья — крепость Господня
  • Ираклий — герой, слава Геры
  • Иванэ — милость Божья
  • Автандил — сердце родины

Грузинские популярные имена для мальчиков

Оригинальные и модные народные прозвания в первую очередь должны очень подходить ребенку, а не соответствовать имеющимся внешним данным облика, не имеющим отношения к будущей жизни юноши. Есть несколько вариантов, полюбившихся матерям детишек:

  • Торнике – победитель, Бог
  • Ладо — владеющий миром
  • Заза — старик, старец (с уважением почитается в стране).
  • Бесо — сын любимой жены
  • Гига — ласкательная форма имени Георгий, произошло от божественной Гиги.

Значение имени не может иметь полного влияния. На примере оклика Важа рассмотрим, (означающий мужественность, рыцарство) — вовсе не означает что обладатель именования станет сильным, а иные носители различных имен – ослабнут.

Стоит помнить! Все люди разные, поэтому и влияние того или иного имени на каждого индивидуально. Одному оно поможет, другого наоборот станет угнетать.


Самые распространенные ошибки при выборе имени для ребенка:

  1. Мелодичность и красота
  2. Нумерология
  3. В честь «того знаменитого дяди»
  4. По религиозному календарю в честь святых
  5. Сочетание с отчеством или фамилией
  6. В честь родственника (тем более покойного)
  7. По значению

Возникновение имен

Этими видами не заканчивается все достоинства системы собственных названий бывалого населения Грузии. Но позволяет увидеть главные шаги формировки народного именного сборника. Оклики из списка можно соединить в несколько исторических и культурных прослоек, проницательность каждого из них к грузинам объединено с прошлыми годами народа. Самый старший шар – нарекания, полагающиеся на живой язык Грузии, образованных от нарицательных фраз.

Немало имен у грузин появилось в связи с расширением христианства. Эти названия от Бога (в основном еврейского и греческого происхождения). Рассмотрим некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн), Исак, Мосэ (из Моисей). Соединившись с РФ церковь на сто лет потеряла самостоятельную деятельность во всех отношениях. Грузинская Церковь присоединилась к Русской православной церкви в начале экзархата. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было перенесено в руководство также советских властей (весной 1917 г., после сбрасывания в России царизма, грузины решили восстановить христианские автокефалии церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей окликами с толкованием «Бог» из православных святцев. Однако антропономические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.


Красивые женские имена.

  • Тата — Предрасположенность к жизни подвижника
  • Гела — Посланница Бога, ангел
  • Ника — Девица сильна, как народ
  • Нино — Псевдоним русского «Нина» — правнучка, царица, Бог.

Современные родители, сталкиваясь с выбором нарекания для девочек (в будущем девушек), будущих мужчин сейчас очень известны своей популярностью по подбору таблицы, в которых по алфавиту перечислены все существующие наименования. Как гласит статистика — при таком варианте очень тяжело определится, что не сказать про выше указанные самые актуальные варианты.

Заключение

Значений и характеристик у имен множество, они возникли вследствие объединения существительных и прилагательных, образовывая одно целое. После соединения с РФ началась популярность на православные имена для сыновей. И даже по истечению многих лет эта традиция не исчезает, а наоборот обретает все больше популярности среди грузинского населения.

Как одна из первых стран, признавших христианство государственной религией, Грузия обладает множеством православных святынь. Хранящиеся в древних монастырях и храмах, они позволяют почувствовать истинную ценность христианской веры и погрузиться в благодатную атмосферу минувших столетий. Осмотреть все реликвии государства в рамках одного паломнического тура практически невозможно, однако любому туристу под силу побывать в самых интересных местах, где хранятся наиболее ценные иконы и мощи.

Знамениты святые места в Грузии

Бодбийский монастырь

Старинный Бодбийский монастырь, расположившийся на расстоянии 2 км от городка Сигнахи в Кахетии, хранит в своих стенах мощи святой равноапостольной Нино – великой Просветительницы Грузии, проповеди которой привели к Христу всех жителей страны. Родившись в 280 году, на протяжении 35 лет проповедница занималась апостольским подвижничеством, а перед кончиной удалилась в миниатюрное местечко Бодбе, где и была похоронена. Спустя время над могилой Нино воздвигли храм Святого Георгия, рядом с которым и возник монастырский комплекс.

Мощи проповедницы хранятся в южном приделе храма. Ежегодно к ним приезжают тысячи паломников, стремящихся поклониться священным останкам и побывать на источнике Святой Нино, вода в котором считается целебной. Наряду с мощами, в монастыре содержится еще одна почитаемая святыня – мироточивая Иверская икона Божией Матери. В советский период в монастыре действовал госпиталь, и на образе до сих пор видны следы скальпеля, оставшиеся там как воспоминание о больничном прошлом сооружения.

Патриарший собор Светицховели

Храм Светицховели – один из важнейших духовных центров православных жителей Грузии. Кафедральный собор находится в городе Мцхета и относится к числу крупнейших исторических сооружений государства. Благодаря богатой и насыщенной истории, а также значимости для христианства он входит в почетный список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

История святыни уходит корнями в IV столетие, когда по совету равноапостольной Нино иберийский царь Мириан III построил первую в государстве деревянную церковь. Во второй половине V века на месте церквушки возвели каменную базилику, а уже в XI столетии сооружение сменил современный трехнефный храм, воздвигнутый под надзором архитектора Арсакидзе.

Согласно преданиям, под спудом собора хранится хитон Иисуса Христа, который привез в Грузию раввин Элеазар. Во время казни священнослужитель пребывал в Иерусалиме и был свидетелем жребия, метаемого об одежде Спасителя. На место захоронения хитона указывает Животворящий Столп, у которого в прежние времена совершалось множество чудес и исцелений.

Монастырь Самтавро

В месте слияния рек Арагви и Мтквари, на территории города Мцхета, высится величественный монастырский комплекс Самтавро , состоящий из монастыря Святой Нино и Самтавро-Преображенской церкви. Сооружение возведено в IV столетии по повелению царя Мириана, которого впоследствии захоронили в стенах храма. Несмотря на многократные разрушения и реставрации, комплекс сумел сохранить оригинальные орнаменты, которые не имеют аналогов в грузинской архитектуре.

Внутри строения содержится много интересных святынь:

  • икона Святой Нино, обладающая чудотворным действием;
  • мощи анахорета Шио Мгвимского и проповедника Абибоса Некресского;
  • икона Иверской Божьей Матери;
  • могила царицы Наны;
  • часть камня с места захоронения Нино в Бодбийском монастыре.

Собор Сиони

Храм Сиони в Тбилиси входит в число двух главных православных сооружений Грузии. Свое название сооружение получило в честь иерусалимской горы Сион, которая в Библии называется «жилищем Божиим». Собор возвышается на побережье Куры в историческом центре столицы. Датой его основания называют VI столетие, однако за минувшие годы храм не раз разрушался и вновь восстанавливался.

Самая ценная святыня Сиони – Крест святой Нино, который, по преданиям, проповедница получила от Богородицы перед посещением Грузии. Сплетенный из виноградной лозы, после смерти Нино он долго хранился в соборе Светицховели, затем путешествовал по армянским храмам, бывал в России, а в 1801 году снова вернулся в Грузию. Сегодня крест размещается в серебряном киоте рядом с северными воротами алтаря храма Сиони.

Монастырь Джвари

По совершенству и оригинальности архитектурных форм монастырь Джвари близ Мцхеты не имеет равных в Грузии. Будучи шедевром грузинского зодчества, храм первым в стране попал в список ЮНЕСКО. Здание высится на вершине горы, где, согласно древним летописям, святая Нино установила Животворящий крест Господень.

Строительство здания пришлось на VI столетие. Изначально это была небольшая церковь, которая сегодня лежит в руинах. В 604 году рядом с ней состоялось торжественное открытие более крупного сооружения, освященного в честь Воздвижения Креста. На его фасадах сохранились старинные рельефы с изображением ктиторов, а внутри содержится современный крест, в котором хранятся частицы того древнего креста, установленного Нино.

Другие грузинские святыни

Путешествуя по территории Грузии, в городах и небольших деревушках страны можно увидеть немало других церквей, соборов, монастырей, в которых содержатся по-настоящему почитаемые реликвии:

  • Монастырский комплекс Шемокмеди – сохраняет самую древнюю грузинскую икону, датируемую 886 годом. Образ Преображения Господня доставили в храм из Зарзмского монастыря в XVI столетии. С того времени икона собирает тысячи паломников и туристов, приезжающих отдохнуть в Западную Грузию.
  • Гелатский монастырь – почитается благодаря усыпальнице царя Давида Строителя. Считается, что под его основанием похоронена царица Тамара, хотя по другим данным, ее прах был позже перевезен в монастырь Святого Креста в Иерусалиме.
  • Собор Влахернской иконы Божьей Матери – в храме размещаются мощи святых Иоанна, Георгия и Марины, частица пояса и риза Богоматери, а также часть губки, из которой Спаситель испил уксус.
  • – в это святое место паломники едут ради поклонения мощам святых Константина и Давида, которые были замучены захватчиками-арабами.
  • Храм Метехи – является местом захоронения святого Або Тбилисского и святой Шушаники, первой в Грузии великомученицы, погибшей от руки своего супруга-огнепоклонника.

Грузинские имена впитали в себя богатую историю грузинской земли и дружелюбный характер ее народа.

Грузинские народные имена.

Значение большой группыдревних грузинских имен связано с языками многочисленных этнографических групп грузин – хевсур, пшавов, имеретинцев, менгрелов, сванов, гурийцев. Народные имена образовались от различных понятий и нарицательных существительных. Как и во многих других языках, они очень похожи на прозвища – Мгелика (волчонок), Дзаглика (щенок, собачка), Чичико (человечек), Бичико (мальчик), Гогола (девушка), Мзекала (солнце-дева), Цира (красна девица). Некоторые имена стали популярными после того, как их прославили известные люди. Например, мужское имя Важа (мужественный, мужчина) изначально было частью псевдонима грузинского поэта Важа Пшавела. А его дед был первым носителем распространенного имени Имеди (надежда). Среди грузин и сейчас можно встретить мужчину с традиционным именем Бадри или Миндия, женщину Дали или Циалу.

Восточные заимствования.

Географическое местоположение Грузии на стыке Западной и Восточной цивилизаций привело к тому, что грузины всегда находились в тесном общении с народами, населяющими соседние земли. Естественно, что эти контакты отразились на заимствовании имен. История происхождения некоторых грузинских имен начинается с литературных произведений Ирана и Арабского халифата. Ростом, Бежан, Гиви – грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив из эпоса «Шах-намэ». К восточным заимствованиям относятся и такие распространенные грузинские имена, как Вахтанг, Зураб, Рамази, Лейла, Русудан.

Христианские имена и русские заимствования.

В IV веке христианство становится государственной религией Грузии. С этого времени в обиходе появляются древнееврейские, греческие и латинские имена, взятые из Библии – Гиорги (Георгий), Давид, Иоанэ (Иоанн), Исак, Мосэ (Моисей). Как и в России, грузинские имена с религиозным значением выбирали опираясь на , которые пополнялись именами грузинских святых – Або, Арчил, Луарсаб, Кетеван, Шушаник. Во все времена родители охотно называли мальчика в честь Святого Георгия, а девочек в честь Святой Нины и легендарной царицы Тамары.

Грузия издавна имела тесные культурные связи с Россией, а в начале XIX века и вовсе вошла в состав Российской империи. Поэтому во многих грузинских семьях дети носили , которые своеобразно адаптировались к грузинскому языку – Иагора (Егор), Владимери (Владимир) и его форма Ладо, Валико (Валентин), Андро (Андрей).

В современном грузинском именослове определенное место занимают имена Западной Европы – Джон, Карло, Морис, Эдуард, Ирма, Инга, Диана.

В антропонимии грузин отразились все сложности их исторического пути. Источники грузинского именника весьма разнообразны. В условиях тесного и длительного общения грузин с народами соседних регионов и государственных образований (Северного Кавказа, Армении, Ирана, Византии, Арабского халифата) иноземные имена входили в грузинский антропонимический «репертуар» в традициях местных культурно-языковых особенностей. Раннее принятие христианства из Византии принесло церковные имена, которые стали обязательными.

Имена, восходящие к устному народному творчеству, были распространены преимущественно среди народных масс и, как правило, не были канонизированы, например: мужское Мгелика «волчонок», Дзаглика «щенок», «собачка», жен. Мзекала «солнце-дева». К именам данного типа относятся и такие, как до сих пор популярные мужское Бадри, Миндиа, женское Дали, Пиала.

Большинство из них является продуктом собственно грузинского (картвельского) словообразования. Особенно многочислен фонд грузинских антропонимов, бытовавших в прошлом в отдельных этнографических группах грузинского народа (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны); со временем эти имена приобрели общенациональное распространение.
Особенностью грузинских антропонимов иноземного происхождения можно считать то, что они порой бытуют исключительно среди грузин. Такова, например, история имени Вахтанг, возникшего в V веке и связанного с иранским культурным миром, хотя иранцам оно совершенно незнакомо. В период развитого средневековья, когда установились тесные культурные контакты между народами Закавказья и Ирана, в Грузии стали возрождаться старые иранские имена и проникать новые. И в данном случае мы сталкиваемся с особенностями заимствования имен грузинами. Например, муж. Ростом, Бежан, Гиви - грузинокие формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив, являющихся именами героев иранского эпоса «Шахнамэ». Эти имена, несвойственные самим иранцам, получили широкое распространение среди грузин, поскольку та часть прославленного иранского эпоса, в которой действуют названные герои, была особенно популярна среди грузин и даже стала частью их фольклора («Ростомиани»). С проникновением в Грузию персо-арабской литературы из нее стали заимствоваться до сих пор популярные женские имена персидского и арабского происхождения: Лейла, Турпа.

Еще в раннем средневековье широкое хождение среди грузин имели и ныне популярные имена библейского и греко-византийского происхождения: Давид, Исак (Исаак), Мосэ (Моисей), Эквтимэ (Евфимий), Иоанэ (Иоанн), Гиорги (Георгий), Григоли (Григорий). Однако и здесь мы вновь сталкиваемся с особенностями грузинских заимствовании. Например, распространенное женское имя Этери происходит от греческого слова aither «эфир». Это слово в грузинской форме - этери - как красочный эпитет, встречается еще в древнегрузинской литературе. Таким образом, имя возникло из «иноземного материала», но получило чисто местную национальную окраску. (Этери - героиня известного средневекового грузинского любовного эпоса «Этериани».)
Грузинские имена, особенно мужские полуимена, часто употребляются в форме развитого в грузинском языке звательного падежа, например: Андро (от Андриа), Дато (от Давид). В Грузии издавна были популярны имена прозвищного характера: муж. Бичико «мальчик», Чичико «человечек»; жен. Гогола «девушка», Цира «красна девица»; метафорические имена типа Раинди «рыцарь» и т. п. Можно установить даже время возникновения некоторых из них. Например, первым носителем популярного ныне имени Важа «мужественный мужчина» был известный грузинский поэт Лука Разикашвили, имевший псевдоним Важа Пшавела (1861-1915). Примечательно, что впервые среди грузин именем Имеди «надежда» был назван царем Ираклием II (1748-1796) дед Важи Пшавелы, положивший начало популярности среди грузин этого имени.
С присоединением Грузии к России (1801 год) началось проникновение в грузинскую антропонимию русских имен и имен, популярных в России. И вновь заимствованные антропонимы получают чисто грузинское оформление. Например, ставшее широко распространенным в Грузии имя Владимир (грузинское Владимери) в полуимени Володя по-грузински стало звучать как Ладо.

По некоторым именам можно судить и об условиях контакта грузин и русских в момент заимствования того или иного имени. Так, грузинское имя Иагора проникло в Грузию через живое общение из Южной России, где оно звучало в форме Ягор (из Егор - русский вариант Георгия).
Среди грузинских имен немало таких, которые свидетельствуют о связях грузин с соседними народами на различных этапах их истории - имена древнеосетинского, древневайнахского (вайнахи - предки современных чеченцев и ингушей) происхождения, к таковым относятся: Заур из Саурмаг «чернорукий», Таташ из Татраз - один из героев осетинского нартского эпоса, Джокола из антропонимического фонда ингушей и др. Немало имен турецкого происхождения входит в грузинский именник, однако надо иметь в виду, что турецкие имена среди грузин распространяли не собственно турки, а лазы, с начала нового времени ставшие на путь «отуречивания» и которых в Грузии называли обычно «турками».

С конца XIX и особенно в XX веке в результате приобщения Грузии к европейской культуре среди грузин получают широкую популярность имена героев западноевропейской литературы: Альберт, Морис, Джон, Карло. После победы Советской власти в Грузии (1921 год) грузины отдали дань общей тенденции того времени: появились искусственные антропонимы, по существу, так и не привившиеся: Диктатура, Коммунари. В процессе борьбы за мир, принявшей особенно массовый характер после Второй мировой войны, стали пользоваться популярностью имена типа Омисмтери «враг войны».

Чрезвычайно редки случаи, когда одно и то же имя носят мужчины и женщины (русское Василий - Василиса, Валентин- Валентина). Редким, если не единственным, исключением можно считать имя Сулико «душечка» (в грузинском языке нет категории грамматического рода), вошедшее в грузинскую антропонимию благодаря известной одноименной песне на слова А. Церетели (1840-1915).

Этноплеменная пестрота картвелов прежде всего отразилась на грузинских фдмилиях. Например, грузинские фамилии равнинной зоны, как правило, оканчиваются в западной ее половине на -дзе и в восточной на -швили. Эти антропонимические форманты известны еще в наиболее ранний период древнегрузинской письменности и переводятся как «сын», «потомок». Для фамилий горных районов Восточной Грузии - Пшавии, Тушети, Хевсурети и некоторых других характерно окончание -ури, -ули. Данный формант, вообще играющий активную роль в грузинском языке, указывает на территориальную или родовую принадлежность. В Западной Грузии и особенно в таких областях, как Гурия, Имеретия, Аджария, сохранились те же -дзе и -швили, а также -ели, играющий ту же роль, что в Восточной Грузии -ури, -ули. Мегрелочанская подгруппа до сих пор сохранила три антропонимических форманта -иши (выполняющий те же функции, что и -ури, -ули, -ели), -ава и -иа, например: Джаши, Тандилава, Кириа. Два последних суффикса, возможно, позднего происхождения, и антропонимические их функции не совсем ясны. Типичным окончанием сванских фамилий являются -иани и -ани, например: Копалиани, Гулбани; функции этих формантов те же, что и -ури, -ели, то есть они указывают на территориальную или родовую принадлежность.